8/29/2012

高知県立美術館で写真展を見てきた。


いつもお世話になっている、なかじま けんぞうさん。私はついに一緒に記念写真をとってもらう機会を得た。
わたしの知らない世界をバックに。
(そんなことにいたるとは思っていなかったので、わたしはいつものこんな格好で。^^; )

彼は、中国に暮らすいろんな民族を撮り続けている。


森本一宏さんの水中写真。これはサンゴが産卵してるとこですって。すごい!



 サンゴの産卵とか受精の仕方とか、いつ産卵するとか、教えてくださった。
知らないことをひとつまた知った。

8月29日~9月3日まで。
高知県立美術館 

是非、見に行ってくださいね。^^


8/28/2012

私事

近じか身内のお葬式。


8/12/2012

睡眠不足と

疲れが溜まって、体中がかゆい。
寝ないと来週の撮影ができない。
とにかく寝る!!
と思ったら
全身蕁麻疹になってしまって、その後病院に行って点滴==。
歩けなくなって、道路で寝てしまった、^^;

まあその後はなんとか生き返ったけどね。^^


8/05/2012

見に来てね。今日から始まりました。




ダンスクリームのメンバーの方たちがお手伝いしてくれて、展示がなんとか仕上がりました。


OGURA YOSAKOI
Dance Cream AZUKI

Gallery Attract Largo
場所:    アトラクト ラルゴ

2012年8月4日~22日 10:30~20:00 

Dance Cream  電話:088-860-3959

必ず何か書いてね。いろんな感想をまってるからね~

KENZOさんがせっかく来てくれたのに、ノートを買う前で書いてもらう機会を逃した。
昨夜はというか、今朝の3時までプリントしてくれていたのよ!
でも、来てくれて一言、がんばった甲斐があったって。うれしい~~~

8月1日に日本に帰ってから、一日3時間寝て、なんとか4日の初日に間に合ったのもKENZOさんのおかげなのです。本当にありがとうございます。

8/02/2012

明日は搬入

昨日の夕方帰ってきた。で、今日からいきなり、明日の作品搬入の準備。
川原に石を拾いに行った。
って、どういう関係があるんだ?

まあ、明日のお楽しみ。だけど、明日では終らないけどね。^^;

今夜は徹夜===。

フランス パリ、モンマルトルでの展示会のレビュー の一部 だけど、褒めすぎ^^;

 友達が翻訳してくれた文章を、ダンスクリームのメンバーの方が日本語にしてくれた。

Thank you very much for this wonderful work!!!  Love from Colombia
このすばらしい作品に感謝! コロンビアより愛をこめて

Thank you for sharing this beautiful work. (U.S.A.)
この美しい作品の感動を共有させてくれてありがとう 

Your work is inspiring. (Toronto, Canada)
あなたの作品は感動的で元気をくれる。



I enjoyed the photographs of the dance festival. The photos were moving. They made us feel as if we were watching the dances and we were a part of the dances. (U.S.A.)
わたしは、よさこい祭りの写真を楽しみました。感動しました。 まるで踊りを目の前で見ているよう。 そして、自分たちが踊りの中にいるようでした。

This is a deep breath in an ancient magic country… Thank you.  ( Italy)
いにしえの魔法の国で、胸いっぱいに息を吸った感じ。 ありがとう。

Really beautiful pictures! Thank you for making us find the traditional craft of your country.   Best Regards, ( France)
ほんどうに美しい写真だ! あなたの国の伝統技術をおしえてくれてありがとう。

This exhibition is a wonderful way to connect ancient and modern, the far and the close. 
I enjoyed it. (Federios, Italy)
この展示は古と現代を、そして遠きものと近くにあるものを結び付けるすばらしい方法だ。



Beautiful work! You captured such an interesting process from an artistic perspective. Thank you for sharing. (U.S.A.)
美しい仕事! あなたは、とても興味深い工程を芸術的観点からとらえた。

Great images in black and white! They’re capturing intense emotions. (Toronto, Canada) 
白黒のすばらしい写真! 強烈な感情をとらえている。


Your work is very inspirational for me and other artists as well. (Toronto, Canada)
あなたの作品は、わたしや他のアーティストたちにインスピレーションを与えてくれる。

A very interesting technique! I love the whole process, its environment: materials, colors, hard work and details. All of those things led to a beautiful result. Thanks for preserving and showing us this beautiful technique. (Portugal)
とっても面白い技術! そのすべての工程が、環境が大好き。 材料、色、大変な仕事、そして、詳細にいたるまで、すべてがあるからこそ美しい結果が生まれた。 
その美しい技術を保存し、わたしたちに見せてくれてありがとう。

I’m delighted to see the pictures and the fantastic work of this artist. (Switzerland)
写真やこの芸術家のすばらしい仕事を見る事が出来て、嬉しい。

Fabulous work!!  This is great inspiration for young artists. (Ireland)
すばらしい仕事!! これは若い芸術家たちに凄いインスピレーションを与えてくれるね

Good work and a lot of patience! Very special and interesting!
いい仕事をしているね、そしてたくさんの忍耐! とてもスペシャルで、面白かった。

Too great photos!! Very powerful! Hope to see some more!
凄すぎる写真! とても力強い! もっと見たいな。

I think it’s fantastic. A glimpse into a special world!(U.S.A.)
素敵だと思う。 スペシャルな世界を一見! 

This is an amazing craftsmanship. What a treasure…a very educational exhibition. I’m really intrigued by the patience and the artistic capability. Thank you. (Dubai, United Arab Emirates)
これは驚嘆すべき職人技能。何て~宝物とでもいうか、とても教育的展示。
その忍耐力と芸術的才能に本当に興味をそそられました。ありがとう。

I was impressed by the yellow sheet teaching us that you spent three weeks getting up at six in the morning and working with the man all day long. (Germany)
黄色の紙に、あなたが写真の被写体の方とともに3週間過ごし、その間は、朝6時に起き、ともに一日中行動したとありましたが、それが印象的でした。

For me, as a person interested in Asian cultures, it’s very nice to see Japanese culture in different countries from different angles. I really enjoyed the exposition! (Lithuania)
It’s a lovely peaceful exhibition. I enjoyed the story of both the dancing and copper-making. (U.K.)
アジアの国に興味があるものとして、異国で、違った角度から日本文化を見て、とても
よかったです。心から展覧会を楽しみました。

There’s nothing more beautiful than the work of the hands. (U.S.A.)
手仕事より美しいものはない。

This evokes much respect for this passionate peaceful artist. (Washington D.C., U.S.A.)
この情熱的で穏やかな芸術家に対し尊敬の念を抱かせた。

I enjoyed the photographs of the dance festival. I enjoyed how some of the photos were not in traditional patterns…they were so interesting because they made you feel like you were watching these dance. (Alabama, U.S.A.)
わたしは、よさこい祭りの写真を楽しんだ。いくつかの写真は、従来の型にはまってなくて、とても面白かった。なぜなら、踊りを、今、目の前で見ている気持ちにさせたから。

Excellent pictures!! The light, contrast, expressions, everything is absolutely fantastic. Great jobs!!    (El Salvador)
非常に優れた写真だ! 光、コントラスト、表現、すべてが絶対的にすばらしい。

We were quite surprised to find this gallery and your work on our wandering walk this morning but the work and images made us happy and reminded us of the diligence necessary to become a master of anything. Thank you so much. Good luck! (U.S.A.)
今朝ぶらぶら散歩しているときに、このギャラリーを、そしてあなたの作品を見つけて、本当に驚いた。作品や画像はわたしたちを幸せな気持ちにさせてくれて、何事でも名人になるには勤勉さが必要であることをも思い出させてくれた。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...